I walk past your flower room every day. 
I see you, but I say nothing.
I'm so afraid to look at you. Oh, girl.
You say I'm the strongest. I say you're the kindest.
You ask me where I'm going. I point to the ocean.
Oh, girl.
......
<New York, I Love You> 裏那帥偷的臺詞
九幾年的時候第一次聽崔健的卡帶
十幾年過去了
剛才因為這電影再聽了那沙沙卻很有力量的聲音
突然間覺得我真的不知道大海的方向在哪兒
有種很奇異的傷感好像在蔓延
紐約。好遙遠。
.
.
.
GREENHOUSE GIRL
Alone I walk past you
But have nothing to say
I dare not raise my head to look at your
(oh!) Face
You ask me where I'm heading
I point to the ocean
Your surprise seems to give me
(oh!) Praise
You ask me where I'm heading
I point to the ocean
You lead me into your greenhouse
I am intoxicated by the fragrance
And without realizing it I forget my
(oh!) Destination
You say that I am the strongest in the world
I say you are the kindest in the world
And gradually the flower and I become
(oh!) One
You say that I am the strongest in the world
I say you are the kindest in the world
You want me to stay here
You want me to be like them
I look at you and silently say that's
(oh!) Impossible
I wish I could return to that old place
I wish I could walk down that old road
But only then do I realize I can't leave you
(oh!) Girl
I will return to that old place
I will walk down that old road
Even though I'm sure I can't leave you
(oh!) Girl
--------------------------------------------------------------------------------
music and lyrics: Cui Jian
translation: kemaxiu
--------------------------------------------------------------------------------
//////////////////////////////////崔健官網上的英文翻譯/////////////////////////////////
(link)
Greenhouse Girl




